Коментарів 2

Офлайн
Курт Жеребчик
joy

Хорошо хоть не перевели как "Курт Самец-Производитель"

Офлайн
Цитата: Поджигатель сараев
Курт Жеребчик
joy

Хорошо хоть не перевели как "Курт Самец-Производитель"

Причем Племенной! smile

Кстати, довольно долго сомневался между Жеребцом и приведённым вариантом (в оригинале: Stallion). Просто этот похож на реальную эмигрантскую фамилию, поэтому может в глаз не упасть, а тот – явный перевод.

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гості, не могут оставлять комментарии к данной публикации.